-
1 позаботься о пенсах, а фунты о себе сами позаботятся
Универсальный русско-английский словарь > позаботься о пенсах, а фунты о себе сами позаботятся
-
2 take care of the pence and the pounds will take care of themselves
Пословица: береги пенсы - целы будут и фунты, копейка рубль бережёт, позаботься о пенсах, а фунты о себе сами позаботятся, грош к грошу-оно и капитал (дословно: Позаботься о пенсах, а фунты сами о себе позаботятся), копейка рубль бережёт (дословно: Позаботься о пенсах, а фунты сами о себе позаботятся)Универсальный англо-русский словарь > take care of the pence and the pounds will take care of themselves
-
3 копейка рубль бережёт
1) Set phrase: a penny saved is a penny earned, a penny saved is a penny gained, a penny saved is a penny got, light gains make heavy purses, many a little makes a mickle, penny and penny laid up will be many, take care of the kopecks and the roubles will take care of themselves, take care of the pence and the pounds will take care of themselves, take care of the pence and the pounds will take care of themselves (дословно: Позаботься о пенсах, а фунты сами о себе позаботятся), who will not keep a penny, never shall have any2) Saying: (береги пенсы-целы будут и фунты) take care of the pennies, the pounds will take care of themselvesУниверсальный русско-английский словарь > копейка рубль бережёт
-
4 грош к грошу-оно и капитал
Set phrase: take care of the pence and the pounds will take care of themselves (дословно: Позаботься о пенсах, а фунты сами о себе позаботятся)Универсальный русско-английский словарь > грош к грошу-оно и капитал
-
5 Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.
<03> Позаботься о пенсах, а фунты сами о себе позаботятся. Ср. Копейка рубль бережет. Грош к грошу – оно и капитал.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.
-
6 take care of the pence and the pounds will take care of themselves
посл.Позаботься о пенсах, а фунты сами о себе позаботятся.ср. Копейка рубль бережет. Грош к грошу — оно и капитал.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > take care of the pence and the pounds will take care of themselves
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский